r34tube

Claire liếm chim lão già to đùng của ông - Tập 3 cám dỗ

Đã dịch. Bản gốc: Tiếng Anh.

1,312 5 ngày trước 19:19 1080P Riêng tư Có lồng tiếng CC en ·

Được tải lên bởi

Claire mơ thấy người đàn ông già Albert nắm lấy mông cô rồi ra lệnh cho cô liếm con chim to khổng lồ, đầy gân guốc của ông, to hơn cả chồng cô là Aiden; ông vuốt ve nó thật chắc trước khi há miệng rộng và tóm sâu, deepthroating từng inch xuống cổ họng cô, trong khi ông nhìn cô đầy hứng thú. Cô tỉnh dậy trong mâu thuẫn, vừa bị kích thích vừa bốc lửa, khiến mọi thứ dẫn đến trò trêu chọc nặng đô, quyến rũ, những cuộc chạm trán sát sao, handjob, sùng bái chim, nữ thống trị và căng thẳng kiểu cuckold/hotwife với ông già suốt cả căn nhà, bên hồ bơi và trong phòng ngủ, khi chồng cô đi vắng; nội dung dày đặc lời thoại, tiếng rên, diễn xuất giọng nói và cảnh khỏa thân của người vợ tóc tím.

Bản ghi vi 194 tín hiệu
  1. 0:04 Mọi thứ thật phi thực.
  2. 0:07 Anh ta nắm chặt mông tôi, trong khi tôi giữ chặt cái cậu nhỏ cứng của anh ta trong tay.
  3. 0:13 Nó to kinh khủng, còn to hơn hẳn cái của chồng tôi.
  4. 0:18 Tôi có thể cảm nhận từng đường gân của anh ta đập lên trong tay mình.
  5. 0:24 Rồi anh ta kéo đầu tôi lên và đối diện với tôi.
  6. 0:27 Ánh nhìn đầy hưng phấn của anh ta sáng rực trong mắt tôi.
  7. 0:30 Anh ta bảo tôi đưa cái cậu nhỏ vào miệng và không được dừng lại cho đến khi nó tuột hết xuống
  8. 0:36 họng của tôi.
  9. 0:39 Cái kích thước cậu nhỏ của anh ta làm tôi sợ.
  10. 0:41 Tôi không chắc nó có vừa trong miệng mình không, nhưng tôi không quan tâm nữa.
  11. 0:46 Tôi muốn nó, và tôi đã làm đúng như anh ta nói.
  12. 0:51 Tôi giữ chặt nó trong tay.
  13. 0:54 Rồi tôi tiến lại gần hơn.
  14. 0:56 Tôi há miệng thật rộng.
  15. 1:18 Tôi tỉnh dậy khỏi cơn mơ trong sự không tin.
  16. 1:32 Và tôi vẫn muốn nó.
  17. 1:35 Mọi thứ cứ kỳ lạ hơn, và tôi mới ở đây có đúng một ngày.
  18. 1:40 Tôi phải tự thu xếp lại bản thân.
  19. 1:44 Khi đã tỉnh táo ra, tôi nhận ra Aiden đã đi làm từ sớm.
  20. 1:50 Chẳng phải lúc nào cũng như thế này.
  21. 1:52 Trước đây chúng tôi ôm ấp và nói chuyện trước khi bắt đầu một ngày, nhưng mấy tháng gần đây chúng tôi
  22. 1:57 lại ngày càng xa cách.
  23. 2:00 Tôi cũng phần nào hiểu vì sao, và tôi đã thử đủ thứ, nhưng vẫn chẳng khá hơn chút nào,
  24. 2:07 và cái stress của anh ấy có vẻ đang bào mòn suy nghĩ lẫn cảm xúc của tôi.
  25. 2:13 Dù sao thì, tôi cũng vui vì anh ấy không ở đây ngay lúc này, để tôi có thể thu xếp lại
  26. 2:18 bản thân sau những gì tôi đã mơ, rồi đi nói chuyện thẳng thắn với ông nội anh ấy sau khi
  27. 2:23 chuyện đêm qua xảy ra.
  28. 2:26 Chỉ cần nghĩ đến việc phải nói về chuyện đó thôi cũng đã làm tôi nhức đầu.
  29. 2:31 Nhưng tôi làm việc ở nhà, nên chúng tôi sẽ ở đây khá lâu, và tôi không muốn nó
  30. 2:35 trở nên gượng gạo giữa hai chúng tôi.
  31. 2:38 Rồi chợt một ý nghĩ lóe lên trong đầu tôi.
  32. 2:42 Tôi nên làm cho ông nội Albert một bữa sáng thật ngon, và hy vọng như vậy sẽ giúp
  33. 2:47 có dịp trò chuyện và xóa đi sự gượng gạo.
  34. 2:51 Thế là, tôi quyết định làm đúng vậy.
  35. 3:04 Vừa mặc được vài món quần áo, tôi bước ra khỏi phòng và muốn đi vào bếp để
  36. 3:09 bắt đầu nấu bữa sáng.
  37. 3:11 Nhưng thật bất ngờ, có vẻ anh ấy đã làm trước tôi.
  38. 3:17 Albert thực ra dậy sớm, và đang nấu bữa sáng cho tôi.
  39. 3:22 Tôi phải nói là tôi không ngờ Albert sẽ làm vậy, nhất là sau đêm qua.
  40. 3:28 Nhưng cảm giác lại rất tốt, như thể không khí đã được dọn sạch đâu đó và anh ấy trông như một người đàn ông đàng hoàng.
  41. 3:35 Anh ấy còn mang hoa cho tôi nữa, và đồ ăn trông chắc chắn rất ngon.
  42. 3:42 Chúng tôi ngồi xuống và ăn bữa sáng.
  43. 3:46 Chúng tôi nói chuyện được một lúc thì tôi chộp được một khoảnh khắc và xin lỗi vì chuyện đã xảy ra
  44. 3:50 đêm qua, nhưng anh ấy rất chân thành và nói rằng không sao cả.
  45. 3:56 Cảm giác nhẹ nhõm khi trút được điều đó khỏi lòng mình thật tuyệt.
  46. 3:59 Trong ngày hôm đó tôi còn nhiều việc phải làm, nên sau cuộc nói chuyện tôi quay lại phòng để làm việc, và
  47. 4:07 tôi không biết.
  48. 4:09 Tôi thấy ổn.
  49. 4:10 Đã lâu rồi mới có ngày tôi đi làm với nụ cười trên môi.
  50. 4:20 Vài giờ tiếp theo tôi làm việc rất nhiều, rồi đến lúc nào đó Albert sang phòng tôi xem
  51. 4:25 tôi thế nào, và cũng mang đồ ăn cho tôi—lại khiến tôi ngạc nhiên lần nữa, vì đã
  52. 4:31 lâu lắm rồi mới có ai đó làm kiểu này cho tôi.
  53. 4:36 Tôi cảm ơn anh ấy rồi quay lại làm, nhưng tôi vẫn cứ nghĩ mãi là thật
  54. 4:41 tốt bụng khi anh ấy làm như vậy.
  55. 4:45 Phần còn lại của ngày thì rất căng thẳng, công việc cũng không mấy suôn sẻ, nhưng rồi Albert
  56. 4:51 ghé qua thêm một lần nữa, và nếu nói thật thì điều đó làm tôi rất vui.
  57. 4:59 Tôi nghỉ làm một lát, rồi chúng tôi chỉ ngồi nói chuyện, anh biết đấy, để tìm hiểu nhau
  58. 5:04 tốt hơn, vì dù sao bây giờ chúng tôi đang sống chung.
  59. 5:08 Điều tôi nhận ra là Albert dường như thật sự thích được ở cùng tôi, dù
  60. 5:13 practically chỉ mới gặp nhau hôm qua.
  61. 5:16 Gương mặt anh ấy cứ sáng lên mỗi lần nhìn tôi, rồi đột nhiên, anh ấy thò tay
  62. 5:25 vào túi để tìm thứ gì đó, rồi kéo ra một món.
  63. 5:31 Đó là tiền, rất nhiều, và anh ấy muốn đưa cho tôi.
  64. 5:36 Ban đầu tôi không biết nói gì nên tôi từ chối nhận.
  65. 5:43 Chúng tôi tiến lại gần hơn và anh ấy nói rằng những gì tôi kể về cuộc hôn nhân của mình đêm qua khiến anh ấy xúc động,
  66. 5:48 và anh ấy muốn tôi nhận lấy, cho đến khi chúng tôi đứng vững trở lại.
  67. 5:53 Tôi thấy ái ngại khi nhận tiền của Albert, nhưng tôi chỉ nhận vì Eden và tôi thật sự cần
  68. 6:00 nó.
  69. 6:03 Sau một lúc, tôi có thể nhìn rõ rằng Albert thật sự bắt đầu quan tâm đến tôi rất nhiều, dù
  70. 6:09 chỉ mới một ngày tôi ở đây—ý tôi là mang đồ ăn và đồ uống cho tôi, rồi cứ hỏi
  71. 6:16 tôi có cần gì không, và giờ anh ấy lại đưa tiền cho tôi.
  72. 6:21 Cảm giác thật dễ chịu, và tôi thấy mình được chào đón.
  73. 6:25 Lâu lắm rồi tôi mới nhận được kiểu quan tâm này từ Eden.
  74. 6:31 Nó làm tôi buồn, nhưng rồi Albert đặt tay lên đùi tôi, và ngay khoảnh khắc đó, nỗi buồn
  75. 6:38 biến mất, tôi lập tức bắt đầu nghĩ đến cái cây trong đầu tôi đêm qua.
  76. 6:44 Những ý nghĩ về cái cậu nhỏ khổng lồ của Albert bắt đầu len vào đầu tôi, thậm chí còn mạnh hơn nữa sau
  77. 6:52 những gì anh ấy làm cho tôi hôm nay.
  78. 6:55 Tôi cứ tự nhắc mình rằng tôi có chồng, và việc nghĩ về cậu nhỏ của người đàn ông khác là không
  79. 7:01 đúng.
  80. 7:02 Thế nên tôi cố gắng hết sức đẩy những ý nghĩ đó đi hẳn, rồi chỉ tiếp tục tận hưởng
  81. 7:17 Trong một tuần hay hai tuần tiếp theo, mọi thứ dần được kiểm soát và tôi bước qua
  82. 7:21 ngày đầu tiên đó, cùng cơn mơ kỳ lạ kia.
  83. 7:24 Còn Eden thì gần như chẳng ở nhà, điều đó thật sự làm tôi phát điên.
  84. 7:30 Anh ấy còn bắt đầu lấy xe của Albert để đi vào thành phố.
  85. 7:33 Tôi biết anh ấy sẽ đi ra sau giờ làm và lượn lờ trong thành phố, vì vậy là anh ấy đang
  86. 7:38 dọn sạch đầu óc, nhưng dạo này anh ấy còn ở lại cả đêm trong thành phố, và thậm chí
  87. 7:43 không thèm trả lời cuộc gọi của tôi nữa.
  88. 7:46 Còn tôi thì ở nhà.
  89. 7:49 Tôi đoán mình bắt đầu biến thành người hướng nội trong cuộc hôn nhân này.
  90. 7:54 Thường thì tôi sẽ làm việc vào buổi sáng và đầu buổi chiều.
  91. 8:03 Nên sau giờ làm, tôi thường thả lỏng một chút quanh nhà.
  92. 8:08 Nhà Albert cũng có một phòng chơi phi tiêu và bida, và tôi rất thích chơi nó.
  93. 8:14 Vài ngày trời cũng mưa, nhưng ngay khi mặt trời lại chiếu, tôi đi
  94. 8:20 ra ngoài thư giãn bên bể bơi.
  95. 8:23 Thứ ngày càng xảy ra nhiều hơn nữa là trong lúc đó, Albert
  96. 8:29 luôn ghé kiểm tra tôi, nấu bữa cho tôi, mang đồ uống cho tôi.
  97. 8:39 Rồi anh ấy còn bắt đầu tặng tôi những buổi mát-xa thật tuyệt khi tôi bị stress vì công việc, thứ đó
  98. 8:46 cảm giác tuyệt vời.
  99. 8:49 Đôi lúc, khi anh ấy nhận ra tôi đang buồn, anh ấy bật cho tôi nghe vài bản
  100. 8:54 nhạc piano thật hay, và tôi bị cuốn hút bởi điều đó.
  101. 8:58 Anh ấy thể hiện sự tử tế của mình qua từng phím bass trong Sudkath ở đây.
  102. 9:03 Anh ấy chỉ đảm bảo tôi có đủ mọi thứ cần thiết, và anh ấy luôn ở đó vì tôi.
  103. 9:07 Ban đầu, thật tuyệt khi cuối cùng được cảm thấy mình được quan tâm bởi một ai đó theo kiểu mạnh mẽ như thế.
  104. 9:13 Tôi thật sự thấy mình đặc biệt, và đồ ăn do anh ấy nấu thì ngon đến khó tin.
  105. 9:20 Nhưng rồi một ngày ở bể bơi, tôi cảm thấy rằng cái “nhu cầu chăm sóc tôi” của anh ấy trở nên
  106. 9:27 hơi kỳ lạ.
  107. 9:30 Nguyên nhân là vì ngày hôm đó, tôi đột nhiên nhận ra rằng Albert có vẻ đang
  108. 9:35 nhìn tôi, kiểu như theo cách tình dục.
  109. 9:41 Khi tôi thấy nét mặt anh ấy khi anh ta nhìn chằm chằm vào tôi, lúc đầu thật sự rất ngượng, vì
  110. 9:47 anh ấy hoàn toàn im bặt, chỉ nhìn.
  111. 9:57 Chắc lại là tôi tự điên lên thôi, vì rốt cuộc anh ấy cũng là một ông già.
  112. 10:02 Nhưng rồi tôi nhận ra rằng kể từ khi tôi đến đây, đã có rất nhiều lần
  113. 10:08 tôi tưởng mình cảm thấy ánh mắt anh ấy, y như lần này nhìn tôi.
  114. 10:14 Khi tôi đang làm việc, tôi thề rằng có lúc tôi cảm giác như anh ấy đứng ở cửa phòng ngủ của tôi,
  115. 10:19 rồi ngắm tôi, hoặc chỉ theo kiểu đó nhìn tôi từ chỗ khác trong
  116. 10:27 nhà.
  117. 10:29 Nhưng từ sau cái ngày đầu tiên kỳ lạ đó, thật ra tôi chưa bao giờ nghĩ nhiều—chắc chắn không nghĩ rằng
  118. 10:35 anh ấy đang ngắm nhìn tôi.
  119. 10:38 Ngay lúc đó ở bể bơi, tôi lại bắt đầu nghĩ về chuyện này, và cuối cùng tôi cũng hiểu
  120. 10:45 ra điều gì đang xảy ra từ cái ngày đầu Albert gặp tôi.
  121. 10:49 Ngay khoảnh khắc đó, tôi nhận ra chắc chắn là anh ấy lên cơn vì nhìn tôi.
  122. 10:56 Rồi tôi nhớ lại giấc mơ tôi đã có đêm đầu tiên tôi đến đây.
  123. 11:01 Và ngay cả lúc đó, tôi cũng thấy cảm giác kỳ lạ.
  124. 11:06 Tôi cũng nhận ra vào lúc ấy, rằng Albert đã cô đơn và cô quạnh trong một thời gian dài,
  125. 11:12 kiểu như tôi trong suốt năm qua, vậy nên việc anh ấy hưng phấn vì tôi cũng là hợp lý.
  126. 11:17 Tốt hơn nữa, tôi hiểu ra điều đó, khi nhận ra anh ấy hưng phấn đến mức
  127. 11:24 nhìn như bị tê liệt vì những gì anh ấy thấy, trong một khoảng thời gian quá lâu một cách ngượng nghịu.
  128. 11:31 Chỉ tự nhiên làm tôi thấy thật sự dễ chịu, và tôi không thấy kiểu đó trong một thời gian rất lâu
  129. 11:37 với Aiden.
  130. 11:41 Albert đã như vậy, và tôi có thể cảm thấy ham muốn đó trong anh ấy.
  131. 11:51 Và cuối cùng, để chốt tất cả lại, kể từ khoảnh khắc tôi đặt chân đến đây, Albert đã rất tử tế với tôi.
  132. 11:56 Thế nên, dựa vào những điều này, tôi quyết định đi tận hưởng chút vui vẻ xứng đáng với Albert.
  133. 12:02 Tôi muốn anh ấy thấy tôi nhiều hơn một chút, nên hôm đó ở bể bơi, tôi đã cho anh ấy đúng như vậy.
  134. 12:09 Cho anh ấy thêm chút nữa để nhìn.
  135. 12:18 Điều tuyệt nhất là, ngay khi anh ấy đứng dậy vì hưng phấn, tôi nhận ra một khối phồng khổng lồ bắt đầu
  136. 12:26 lộ ra từ chỗ dưới, nên tôi có thể chắc chắn rằng anh ấy thích nó—rất nhiều.
  137. 12:37 Tôi phải nói là việc nhìn nét mặt của anh ấy và hình bóng cậu nhỏ của anh ấy càng ngày càng to hơn
  138. 12:45 đã làm tôi cực kỳ hưng phấn, thật điên rồ khi anh ấy 70
  139. 12:50 tuổi.
  140. 12:58 hay là tận hưởng cho Albert một cuộc vui, và rõ ràng anh ấy thích.
  141. 13:05 Nhưng nhìn hình dáng cậu nhỏ của anh ấy thêm lần nữa lại làm tôi muốn nó quá đỗi, và tôi bắt đầu thích
  142. 13:11 cảm giác đó, sau ngần ấy thời gian cuối cùng tôi cũng thấy hưng phấn và khao khát.
  143. 13:18 Tôi muốn nhiều hơn, và tôi muốn cho Albert nhiều hơn nữa về phía tôi, và ngay lúc tôi sắp
  144. 13:26 làm vậy, khiến Albert ở lại tốt hơn bằng cách cho anh ấy thấy thứ có lẽ anh ấy đã muốn từ lâu, một cách hoàn toàn bất ngờ, chúng tôi nghe tiếng xe ngoài cổng, Aiden.
  145. 13:33 Anh ấy đang quay lại nhà, lúc đó chúng tôi tự kéo mình trở lại bình tĩnh.
  146. 13:40 Tại thời điểm đó, Albert xin lỗi tôi vì đã nhìn tôi như thế, và tôi nói rằng không sao,
  147. 13:49 nhưng rồi anh ấy đi mất, và để nói thật, anh ấy trông buồn.
  148. 13:54 có lẽ là vì anh ấy phải chịu áp lực.
  149. 14:00 Thế là xong cái chuyện không gượng gạo giữa hai chúng tôi, tôi tự nghĩ vậy.
  150. 14:10 Vài phút sau, Aizen bước vào, và đương nhiên là chẳng thèm đi ngang để chào
  151. 14:12 tôi.
  152. 14:17 Thay vào đó, anh ấy chôn mình trong cái điện thoại, rồi đi thẳng vào nhà.
  153. 14:22 Nhưng lúc đó, tôi cũng không quan tâm nhiều nữa.
  154. 14:23 Vì tất cả những gì tôi đang nghĩ vào khoảnh khắc đó chỉ là Albert.
  155. 14:29 Điều đúng sẽ là bình tĩnh lại và quên phắt đi, giống như cái
  156. 14:34 đêm đầu tiên.
  157. 14:41 Nhưng khác với khi đó, tôi không muốn đẩy những suy nghĩ này đi nữa.
  158. 14:47 Ngày hôm sau, tôi đi từ cửa hàng về.
  159. 14:49 Tất cả những gì tôi nghĩ là Albert, về cách anh ấy khiến tôi thấy như thế nào hôm qua, và tôi biết đó là
  160. 15:05 sai khi có những ý nghĩ tình dục về anh ấy trong lúc tôi vẫn là vợ của chồng mình, nhưng tôi vẫn
  161. 15:10 không thể kìm lại.
  162. 15:15 Tôi thật sự muốn nhiều hơn từ Albert, và ngay khi tôi đang nghĩ về anh ấy, tôi nghe những tiếng rên rỉ to
  163. 15:20 phát ra từ bên trong ngôi nhà.
  164. 15:21 Nghe giống như Albert, nên tôi quay lại và đi ra phía sau nhà, rồi từ từ mở
  165. 15:29 cửa, chỉ hé ra một chút để xem chuyện gì đang xảy ra.
  166. 15:33 Tôi bị sốc.
  167. 15:41 Cậu nhỏ của Albert—thứ đã ám ảnh tôi từ hôm qua—giờ nằm ngay trước mặt tôi, trong tất cả
  168. 15:47 vẻ đẹp của nó.
  169. 15:50 Có vẻ là tôi đã đi quá xa hôm qua ở bể bơi, và cuối cùng anh ấy chỉ cần xả
  170. 15:56 căng thẳng kia thôi.
  171. 15:57 Tôi gần như đứng chòng chọc khi anh ấy cứ tiếp tục vuốt ve cái cậu nhỏ to như mưa của mình, và tiếng rên của anh ấy nóng bỏng
  172. 16:03 đến mức tôi bắt đầu tự chạm vào mình nữa.
  173. 16:05 Nếu vài tuần trước mà có ai nói với tôi rằng tôi sẽ đi sống cùng ông nội của chồng mình và làm
  174. 16:12 cho ông ấy thủ dâm trong lúc ướt sũng, tôi sẽ gọi bạn là điên.
  175. 16:16 Nhưng giờ thì tôi đang làm đúng vậy.
  176. 16:22 Và trong lúc tôi xối rửa cách anh ấy vuốt ve lên xuống, thứ khiến nó nóng hơn là vì tôi biết rằng
  177. 16:27 anh ấy chắc chắn đang nghĩ về tôi trong lúc làm.
  178. 16:32 Anh ấy tiếp tục thủ dâm thêm một lúc, và không hề để ý đến tôi, nên tôi cũng tiếp tục
  179. 16:38 tự cọ mình, và càng đứng đó làm như vậy, càng nghe tiếng rên thỏa mãn của anh ấy, tôi càng ướt.
  180. 16:42 Và đến một lúc nào đó, tôi hưng phấn đến mức tôi gần như tưởng tượng
  181. 16:48 mình sẽ bước vào đó, lấy cái cậu nhỏ của anh ấy, và đẩy nó xuống cổ họng.
  182. 16:54 Lúc đó, tôi thà làm mọi thứ để được cảm nhận nó đập nhộn trong miệng, nhưng tôi bật tỉnh
  183. 16:58 khỏi điều đó và biết rằng mình không thể làm thật.
  184. 17:04 Nó không đúng, dù sao tôi vẫn có chồng.
  185. 17:10 Rồi khi tôi đang tự chất vấn đạo đức của mình, Albert bắn ra màn phun tinh lớn nhất mà tôi từng
  186. 17:17 thấy trong cả đời.
  187. 17:20 Rồi tôi nhìn thấy gương mặt Albert, và nhận ra là anh ấy trông buồn thật, giờ thì sau khi xong
  188. 17:25 thủ dâm, gần như như anh ấy muốn có ai đó khác ở đó với mình.
  189. 17:31 ở đó, nhưng không thể nào anh ấy làm vậy với cháu nội của mình được.
  190. 17:41 Tôi muốn đi vào đó để an ủi anh ấy, nhưng trong tình huống này tôi biết làm sao?
  191. 17:47 Thế nên vì sợ anh ấy thấy tôi, tôi quay đi và đóng cửa lại.
  192. 17:58 Tôi bỏ đống đồ tạp hóa xuống đất và phải đi bộ rất lâu để bình tĩnh lại.
  193. 18:04 Dĩ nhiên là nó không có tác dụng.
  194. 18:11 Albert, và cái cậu nhỏ khổng lồ của ông ấy, vẫn tiếp tục giày vò tâm trí tôi.

Tất cả nhân vật được miêu tả đều là người trưởng thành hư cấu từ 18 tuổi trở lên. Trang web này chỉ đăng tải các tác phẩm hư cấu, hoạt hình và minh họa. Không cho phép người thật và nội dung quay trực tiếp. Nội dung miêu tả nhân vật trông có vẻ chưa đủ tuổi bị cấm và được kiểm duyệt tích cực. Chính sách nội dung.

Bình luận

Đăng nhập để để lại bình luận.

Chưa có bình luận nào.