r34tube

Dottoressa Diana si comporta male: tradisce con un grosso cazzo nero

Tradotto. Originale in inglese.

825 4 giorni fa 12:02 1080P Privato Solo musica CC en ·

Diana, una milf procace, la dottoressa, tradisce il marito Marvin con il paziente Carter, muscoloso, e il suo enorme grosso cazzo nero, in clinica, dopo che Marvin se ne va per testare il suo sperma con basso testosterone. Lei fa deepthroat e succhia il suo bbc, viene scopata in anal e in culo vaginale in posizione doggystyle, in piedi e in posizione del missionario, mentre indossa l'uniforme da infermiera, poi lingerie nera e calze. Prende più eiaculazioni (creampie) in profondita, con la fuoriuscita visibile di sperma che cola dalla sua fica e dal suo culo stretti.

Trascrizione it 100 segnali
  1. 0:18 मार्विन (सोचते हुए): ओह... कितना बोरिंग है...
  2. 0:23 मार्विन (सोचते हुए): मैंने हाल ही में लंच ब्रेक लिया था, लेकिन फिर भी मुझे काम के दिन के अंत तक 4 और घंटे बाहर बैठना पड़ेगा
  3. 0:29 हैरी: अरे, दोस्त! ये देखो
  4. 0:33 मार्विन: ओह, मैंने ये टीवी पर देखा है। और वो शो... आम तौर पर बकवास से भरा होता है। तुम ये क्यों देखते हो?
  5. 0:38 हैरी: इस एपिसोड को दस लाख से ज़्यादा बार देखा गया। पता नहीं ये सारा हाइप कहां से आ रहा है
  6. 0:44 हैरी: कौन जाने, शायद वो वो सीक्रेट खोल दें कि किसी बड़ी कंपनी का संस्थापक असल में एक सरीसृप है
  7. 0:48 मार्विन: ओह, तो तुम इन थ्योरियों के फैन हो
  8. 0:53 मार्विन: वैसे भी। कभी-कभी मुझे लगता है कि हम किसी तरह की कंप्यूटर सिमुलेशन में हैं
  9. 0:59 मार्विन: जहां कोई आदमी बैठकर हमें कंट्रोल करता है, समझ रहे हो?
  10. 1:03 हैरी: तो तुम्हें लगता है कि हम दोनों बस किसी मशीन कोड का हिस्सा हैं?
  11. 1:08 हैरी: ओह, नहीं। ये हो ही नहीं सकता
  12. 1:14 हैरी: हम्म... वो पुरुषों में टेस्टोस्टेरोन की बात करते हैं और ये कैसे यौन गतिविधि और महिलाओं के प्रति आकर्षकता को प्रभावित करता है
  13. 1:18 हैरी: ये तो बहुत बोरिंग एपिसोड है। मुझे लगता है मैं इसे नहीं देखने वाला
  14. 1:23 मार्विन: रुको, रुको। चलो बस आगे क्या कहते हैं, सुनते हैं
  15. 1:29 पामेला: ये सब इस बात की तरफ इशारा करता है कि कम टेस्टोस्टेरोन वाले पुरुषों के शुक्राणुओं की गुणवत्ता खराब होती है
  16. 1:35 पामेला: जो निषेचन के लिए अनुपयुक्त है। महिलाएं ये महसूस करती हैं और अक्सर साइड में किसी और को तलाशती हैं...
  17. 1:41 मार्विन: ओह शिट... मुझे कुछ चेक करना है!
  18. 1:47 हैरी: अरे, दोस्त, तुम कहां जा रहे हो?
  19. 1:51 हैरी: ओह, उसे क्या हो गया
  20. 2:02 क्लिनिक कर्मचारी: हमारे क्लिनिक में आपका स्वागत है। मैं आपके लिए क्या कर सकता/सकती हूं?
  21. 2:08 मार्विन: मुझे किसी चीज़ के सैंपल देने हैं, मुझे सैंपल देने हैं...
  22. 2:12 मार्विन (धीमे बोलते हुए): मुझे अपने शुक्राणु सैंपल टेस्ट करने हैं
  23. 2:17 क्लिनिक कर्मचारी: ओह, आपको स्पर्मोग्राम चाहिए। बस मुझे एक मिनट दें
  24. 2:23 डायना: अरे, मार्विन। यहां तुम क्या बकवास कर रहे हो?!
  25. 2:27 मार्विन: ओह, हाय जान। मेरे बॉस ने मुझे कुछ मेडिकल टेस्ट कराने को कहा है। कुछ खास नहीं
  26. 2:32 डायना: और दफ्तर की नौकरी को कब से स्पर्म टेस्ट की जरूरत पड़ने लगी—तुम मुझे कोई अंदाजा दे सकते हो?
  27. 2:38 मार्विन: वो... ये कंपनी की पॉलिसी है। कर्मचारी स्वास्थ्य वगैरह
  28. 2:42 मार्विन: क्या आप मुझे ट्रीटमेंट रूम तक दिखा सकते हैं?
  29. 2:48 मार्विन: मैंने सुना है कि तुम यहां अपनी गर्लफ्रेंड के साथ शुक्राणु टेस्ट कराने आ सकते हो
  30. 2:53 मार्विन: फिर तुम मुझे क्यों मदद नहीं करोगे? अगर तुम समझ रहे हो मेरा मतलब
  31. 2:59 डायना: ये बात नामुमकिन है, मार्विन। मैं अब सिर्फ तुम्हारी गर्लफ्रेंड नहीं हूं। मैं ड्यूटी पर काम करने वाली डॉक्टर हूं
  32. 3:03 मार्विन: ओह, ठीक है। यहीं मेरा इंतज़ार करो। मैं अभी वापस आता हूं
  33. 3:08 डायना: ओह हां, मुझे शक नहीं है...
  34. 3:14 कार्टर: अरे, जान। मुझे बताया गया था कि कमरे में कुछ एरोटिक मैगज़ीन होंगी, लेकिन मुझे वो नहीं मिल रही
  35. 3:18 डायना: ओह... मैं इस विभाग से बिल्कुल नहीं हूं। शायद सेंट्रल इन्फॉर्मेशन डेस्क पर कोई मदद कर सके
  36. 3:23 कार्टर: रुको। फिर किसी और को ढूंढने की क्या जरूरत? तुम्हारे पास लैब कोट है, तो तुम यहां काम करती हो, है ना?
  37. 3:29 कार्टर: बस मुझे ये damn मैगज़ीन ढूंढने में मदद करो। प्लीज़
  38. 3:33 डायना: ओह... यीशु, ठीक है
  39. 3:39 डायना: हां, सफाई के बाद शायद इन्हें इसी ड्रॉर में रख दिया गया था
  40. 3:53 डायना: मुझे एक मैगज़ीन मिल गई। उम्मीद है इससे मदद मिलेगी
  41. 3:59 डायना: ओ माय गॉड! तुम क्या कर रहे हो?!
  42. 4:03 कार्टर: क्या? मैंने बस समय बर्बाद न करने का फैसला किया
  43. 4:08 कार्टर: तुम डॉक्टर हो। यकीन है तुमने बहुत सारे मर्दों के डिक देखे होंगे
  44. 4:14 डायना: लेकिन ये सिर्फ डिक नहीं है। ये तो बहुत बड़ा डिक है
  45. 4:18 कार्टर: क्या मैं तुमसे थोड़ा हैंड जॉब करवा सकता हूं?
  46. 4:23 डायना: क्या?! नहीं! मेरा बॉयफ्रेंड है!
  47. 4:29 कार्टर: अरे चलो। ये तो बस हस्तमैथुन है। तुम बस मेरे डिक को अपने हाथों में पकड़े हुए हो। क्या ये cheating है?
  48. 4:33 डायना: देखो... ठीक है। हम इसे मरीज के लिए मेडिकल केयर मान लेंगे
  49. 4:44 डायना: ओ माय गॉड... इतना मोटा cock
  50. 4:50 कार्टर: क्या ये तुम्हारे बॉयफ्रेंड से बड़ा है?
  51. 4:54 डायना: ओह हां! ये बहुत बड़ा है। और तुम्हारे अंडे इतने बड़े हैं। लगता है तुम्हारे पास बहुत सारे शुक्राणु हैं
  52. 5:00 कार्टर: ओह हां। और मुझे उम्मीद है तुम इन्हें पूरी तरह खाली कर दोगी
  53. 5:05 डायना: अरे, मैंने कहा था कि मेरा बॉयफ्रेंड है। और मैं उससे धोखा नहीं कर रही!
  54. 5:09 कार्टर: हां, ठीक है। मैं तुमसे अपने बॉयफ्रेंड को धोखा देने को नहीं कह रहा। बस थोड़ा सा चूस लो। ये cheating नहीं गिना जाएगा
  55. 5:20 डायना: ठीक है... मैं थोड़ा सा चूस लूंगी। लेकिन उससे ज्यादा नहीं
  56. 5:30 डायना (सोचते हुए): ओ माय गॉड... इतना विशाल cockhead... मैं मुश्किल से इसे अपने छोटे मुंह में फिट कर पा रही हूं
  57. 5:36 डायना (सोचते हुए): मुझे बस इस डिक को चूसकर काम तमाम कर देना चाहिए। ऐसा नहीं है कि मैं अपने बॉयफ्रेंड से cheating कर रही हूं
  58. 5:59 डायना (सोचते हुए): ओह, फक। मेरी pussy इतनी जल्दी गीली हो जाती है जब मेरे पास एक बड़ा काला cock आ जाता है
  59. 6:08 कार्टर: ओह हां, बेबी। तुम्हारी blowjob skills कमाल की हैं। आगे बढ़ो। और भीतर तक ले जाओ
  60. 6:15 डायना (सोचते हुए): फक! वो विशाल डिक मेरे गले के नीचे तक चला गया है!
  61. 6:20 डायना (सोचते हुए): क्या जबरदस्त turn-on है। मैं मार्विन के साथ कभी इतनी उत्तेजित नहीं हुई थी
  62. 6:36 डायना (सोचते हुए): ओओओह... मुझे लगता है मैं काले cum की भूखी slut जैसी हूं
  63. 6:41 डायना (सोचते हुए): मैंने अपने बॉयफ्रेंड को ना कहा था, और अब मैं अगली कमरे में किसी दूसरे आदमी का cock चूस रही हूं। क्या यही करती है एक सभ्य लड़की, हां?
  64. 6:54 कार्टर: ओह, धत!
  65. 7:00 डायना (सोचते हुए): ओह, फूउक! उसने बिना पूछे मेरे गले में cum कर दिया! ओह... इतना सारा cum
  66. 7:05 डायना (सोचते हुए): और ये मेरे pussy इससे भी ज्यादा गीली आखिर क्यों हो गई?
  67. 7:12 कार्टर: ओह, धत! मुझे पूरी तरह याद ही नहीं रहा कि मुझे ये जार भरना था
  68. 7:18 कार्टर: मैं खाली जार तो टेस्टिंग के लिए जमा नहीं कर सकता
  69. 7:23 कार्टर: लगता है हमें राउंड 2 करना पड़ेगा। तुम्हारा क्या ख्याल है?
  70. 7:44 डायना: ओह, फक! मैं तो इतनी टाइट हूं!
  71. 7:50 डायना: वो रसदार मोटा cock मेरे cunt को इतना ज्यादा फैला रहा है!
  72. 8:05 मार्विन: वाह... अगली तरफ किसी ने अपनी गर्लफ्रेंड या पत्नी लेकर किया
  73. 8:09 मार्विन: ओह... बस मेरा अफसोस है कि मेरी गर्लफ्रेंड अब मेरे साथ ये करने में बहुत शर्मीली है...
  74. 8:15 डायना: ओह, येहां... ये फकिंग इतना अच्छा लगता है
  75. 8:20 कार्टर: बस ऐसे ही। अपनी बड़ी सफेद ass से मेरे ऊपर थप-थपाओ
  76. 8:35 डायना: ओह फक... तुम्हारा डिक इतना अंदर तक है
  77. 8:39 डायना: मुझे महसूस हो रहा है वो मेरी unprotected womb में एंट्रि ले रहा है
  78. 8:50 डायना: ओह हां! मुझे cum कराओ। मुझे cum कराओ, प्लीज़!
  79. 9:02 डायना: मैं cum कर रही हूं! आआह...
  80. 9:09 डायना: ओह माय गॉड! तुम क्या कर रहे हो?! तुम्हें मेरे अंदर cum नहीं करना चाहिए! मैं pregnant हो सकती हूं...ओओओह...
  81. 9:17 कार्टर: चलो शुरू करते हैं। अब मैं आखिरकार ये जार भरने में सफल हो गया
  82. 9:24 कार्टर: अरे, तुम तो मेरा डिक इतना टाइट पकड़ रही हो। अब तुम क्या करने वाली हो?
  83. 9:29 डायना: खैर, अब जब ये यहां तक आ गया है और तुम्हारा डिक अभी भी हार्ड है, तो क्यों न थोड़ा मज़ा करें?
  84. 9:39 डायना: ओह, फक! मेरी ass!
  85. 9:47 डायना: तुम्हारा डिक इतना फकिंग विशाल है!
  86. 9:51 डायना: येहां... मेरे फकिंग छेदों को ठीक से स्ट्रेच करो
  87. 10:06 डायना: मैं चाहती हूं तुम मेरे ass में cum करो। मैं तुम्हारी twitching करते हुए cumming cock को अपने अंदर महसूस करना चाहती हूं
  88. 10:11 डायना: ओओओह, फक हां! मत रुकना। फकिंग मत रुकना!
  89. 10:36 डायना: मैं... फक करने वाली हूं!
  90. 10:41 डायना: मैं cum कर रही हूं! आआह...
  91. 10:47 डायना: ओह, येहां... मेरे ass में cum करो। सब निकाल दो अपने balls से
  92. 10:56 मार्विन: प्लीज़, ये चीज़ ASAP fridge में रखनी है ताकि मेरे sperm को चोट न लगे
  93. 11:00 कार्टर: चलो शुरू करते हैं। मैं कुछ इकट्ठा करने में कामयाब रहा
  94. 11:06 मार्विन (सोचते हुए): अरे बाप रे... इस आदमी ने पूरा जार भर दिया!
  95. 11:11 मार्विन (सोचते हुए): और मेरे हिस्से में बस नीचे तक इतना ही आया है...
  96. 11:15 मार्विन (सोचते हुए): वो ही है जो अगली कमरे से बाहर आया था!
  97. 11:21 क्लिनिक कर्मचारी: ओह, वाह। तुमने अच्छा काम किया। तुम्हारा पार्टनर वाकई किस्मत वाला है
  98. 11:26 कार्टर: मुझे कहना पड़ेगा कि मेरी कोई पत्नी या गर्लफ्रेंड नहीं है। इसलिए मेरा दिल आज़ाद है, मिस
  99. 11:30 मार्विन (सोचते हुए): सार्वजनिक जगह में फ्लर्टिंग.... ये साइड से देखकर कितना घिनौना है...
  100. 11:36 मार्विन (सोचते हुए): वाह। अगर उसके पास कोई पार्टनर नहीं है, तो अगली तरफ कौन चीख/चिल्ला रहा था?!

Tutti i personaggi raffigurati sono adulti di fantasia di età pari o superiore a 18 anni. Questo sito ospita solo opere di fantasia, animate e illustrate. Non sono consentite persone reali né contenuti live-action. I materiali che raffigurano personaggi che sembrano minorenni sono vietati e vengono moderati attivamente. Policy sui contenuti.

Commenti

Accedi per lasciare un commento.

Nessun commento ancora.